来源 l 蜗牛互联网(ID: woniu_internet)
转载请联系授权(微信ID: 919201148)
前言
当你浏览一些国外网站的时候,看到英文会不会头大?
英文不好的你可能就直接关闭页面了,当然也有朋友硬着头皮去翻译,不过大多数人的操作就是,复制一段内容,粘贴到翻译网站搞明白原文意思,然后再复制粘贴,如此循环往复,直到读懂页面内容。
但这样操作一是 比较麻烦
,二是 影响阅读体验
。
那么有没有一个工具,能帮助我们加载网站页面的时候就能看到翻译后的内容,最好原内容也不要替换掉,这样遇到不通顺的地方也可以人肉校准。
我今天看资料的时候,就发现了这么一款工具,非常简单好用,接下来就介绍下它。
工具介绍
这个神器是一个谷歌浏览器扩展插件,名字叫 彩云小译
。它能够通过双语对照的方式进行网页翻译,可以一键高效的让你获得母语级阅读体验。
以下是这个插件截图和相关设置。
可以看到,它像很多同类插件一样支持划词翻译,同时提供语音朗读。
不过它的杀手锏是网页翻译。会识别英语和日语,手动或自动翻译成中文。喜欢自动翻译的话,设置里打个勾就行。翻译字幕默认显示也提供「双语对照」、「只显示原文」和「只显示译文」三种设置。你可以按需配置,我比较喜欢双语对照模式,如下图。
彩云小译使用
有条件科学上网的朋友,可以直接在 chrome 网上应用商店搜索 彩云小译
,添加至 chrome 即可使用。
另外一部分朋友就需要下载插件源文件,打开谷歌浏览器的开发者模式,将源文件拖入该地址下:chrome://extensions/ ,安装即可使用。
需要插件源文件的朋友,扫码关注公众号,后台回复 chrome_plugin_cyxy
获取下载链接。
这款工具简单又好用吧,如果对你有用的话,可以给我点个赞,分享给身边朋友,非常感谢读者朋友,也欢迎关注我,我会分享更多优质原创内容。